Los adolescentes del nuevo milenio
septiembre 22, 2016Aliens
septiembre 22, 2016Trabajo con jóvenes y adolescentes hispanos en Estados Unidos. La tarea no es fácil. Por un lado estos jóvenes vienen de América latina o han nacido en un hogar hispano. Por el otro quieren integrarse a la sociedad en la que viven aunque sus costumbres familiares son distintas a las de los jóvenes que les rodean y no son del contexto hispano. Este año pude ir a Argentina para la Convención de Liderazgo 2004 organizada por Especialidades Juveniles. Yo estado en varias convenciones en ingles de Youth Specialties, y me encantó poder disfrutar de una convención de ese nivel en español. Mientras que estaba en Buenos Aires, pude compartir con varios pastores de jóvenes de toda América Latina. Unas de las cosas que encontré en común con varios era que decían que no entendían a sus jóvenes. Al reflexionar en lo que les escuchaba decir, me fue obvio que muchos tenemos un problema de comunicación con nuestros jóvenes. Un problema de idiomas. Esto me puso pensar en los jóvenes latinos en los Estados Unidos. Yo no soy el primero de hablar sobre la diferencia en la cultura juvenil de hoy en día, ni voy a ser el último. Pero yo si he visto que en muchas iglesias nos cuesta entender a los adolescentes de hoy.
Nuestro ministerio esta en una zona urbana en cual la población latina es mas de 60% de la ciudad. La mayoría de los jóvenes han llegado aquí de sus países porque sus familias quieren progresar en este país. Muchos de ellos dejaron en sus países, amigos, familia, y una vida muy diferente a la vida de aquí en los Estados Unidos. Cuando llegan aquí, enfrentan una realidad impresionantemente diferente a la realidad en cual ellos estaban acostumbrados. Cuando empecé a trabajar con este porcentaje de jóvenes, yo tampoco lo entendía. Muchos eran rebeldes, estaban deprimidos, llenos de ira, y con muchas heridas. Pero por dentro, tenían un amor escondido en cual ha revolucionado nuestro ministerio completamente. Nacido aquí en USA, pero criado en un hogar latino, yo entiendo ambos lados. Lo que ellos pasan no es fácil, y para llegarle, tenemos que hacer más que traducir de ingles al español.
Para entenderlos debes estudiarlos
No me refiero de matar uno, abrirlo, y ver lo que hay adentro (aunque a veces tengamos ganas). Me refiero de estudiar no solo la cultura juvenil, pero también la cultura de sus países. Estudia la cultura de la ciudad en el país de adonde vienen tus jóvenes. Es increíble la información que puedes recoger cuando estudias la cultura de los países de origen de tus jóvenes. Muchos vienen con maneras de vestir, actitudes, y hábitos que pueden ser parte de su cultura. Para entenderlos, mira mas aya de lo físico, estudia al pasado.
Cuando los jóvenes llegan a este país, llegan regularmente a una ciudad como la que yo vivo, no porque les guste, sino porque en la ciudad están los trabajos para sus padres. En mi ciudad, la mayoría de las familias latinas que han llegado en los últimos 5 años, están aquí ilegalmente. Eso causa un problema porque solo pueden trabajar regularmente en trabajos de un pago muy bajo. Que tiene que ver esto con los jóvenes? Mucho! Solamente con la presión de ser joven y querer sentirse parte de la moda o del grupo “Cool” es suficiente, pero arriba de eso, esto jóvenes tiene que enfrontar los problemas de la casa cuando no hay suficiente para vivir. Muchas veces ellos tienen que trabajar para ayudar a sus familias. Explico esto para que podamos entender que no es cuestión de hacer una reunión un viernes, ponerles un poco de música, hablarle de temas bíblicos y esperar un cambio. Como si fueran una comida de microonda! Es importante que entendamos que estos jóvenes sienten cosas que los jóvenes que ya han estado aquí por muchos anos no sienten. Ellos requieren tiempos solos de mentoria. Yo se que todos los jóvenes necesitan esto, pero es importante que pongamos personas que se concentren en estos jóvenes. Por lo menos por un tiempo. No solamente es esto importante para la vida social, sino también escolar y espiritual de ellos. Una persona que los entiendan y los guié en la transición de su país a este. No estoy hablando de crear una reunión solo para ellos, sino incluirlos a ellos con el resto del grupo. Si lo haces, vas a ver una revolución en tu ministerio juvenil. Recuerdote como te sentiste el primer día de clase, adonde no conocías a nadie, no entendías a la maestra, y querías regresar con mami, así se sienten ellos.
Contigo en la brecha