Cruces de diseño
septiembre 22, 2016La cuenta por favor
septiembre 22, 2016Personajes (disfrazados apropiadamente):
* Locutor de deportes
* Director del equipo de béisbol
LOCUTOR: Entiendo que usted es el entrenador de un nuevo equipo de béisbol.
DIRECTOR: Sí, así es. Es un muy buen equipo, de hecho.
LOCUTOR: ¿Sus jugadores son lo suficientemente buenos para llegar a las grandes ligas?
DIRECTOR: Bueno, sí.
LOCUTOR: Oiga, ¿por qué no nos dice algunos de sus nombres? Quizás algún día sean famosos.
DIRECTOR: Está bien. Veamos, en las bases tenemos a Quién en la primera, a Qué en la segunda y No lo sé en la tercera
LOCUTOR: Espere un momento. Usted es el director del equipo, ¿no?
DIRECTOR: Sí.
LOCUTOR: ¡Entonces usted debe saber todos los nombres!
DIRECTOR: Por supuesto.
LOCUTOR: Está bien, entonces, ¿el nombre del hombre en primera base?
DIRECTOR: Quién.
LOCUTOR: ¡El hombre en la primera!
DIRECTOR: Quién.
LOCUTOR: ¡El hombre en la PRIMERA BASE!
DIRECTOR: Quién está en la primera base
LOCUTOR: Yo le estoy preguntando a usted quién está en la primera base.
DIRECTOR: Así se llama el hombre.
LOCUTOR: ¿Quién?
DIRECTOR: Si.
LOCUTOR: Mire, todo lo que quiero saber es ¿Qué nombre tiene el hombre en la primera base?
DIRECTOR: No, no. Qué, esta en segunda.
LOCUTOR: ¿Quién está en la segunda?
DIRECTOR: Quién, está en la primera.
LOCUTOR: Yo no sé.
DIRECTOR: El está en la tercera.
LOCUTOR: ¿Tercera base? Mire, ¿Cómo llegamos a la tercera base?
DIRECTOR: Bueno, usted mencionó el nombre del hombre.
LOCUTOR: ¿El nombre de quién?
DIRECTOR: No, Quién está en la primera.
LOCUTOR: ¡Yo no sé!
DIRECTOR: Él esta en la tercera.
LOCUTOR: Oiga, si mencioné el nombre del tipo, ¿Quién dije que estaba en la tercera?
DIRECTOR: Usted lo dijo pero Quién está en la primera.
LOCUTOR: No le estoy preguntando, ¿Quién está en la primera?
DIRECTOR: Quién está en la primera.
LOCUTOR: Quiero saber qué nombre tiene el de tercera base.
DIRECTOR: No, Qué está en la segunda.
LOCUTOR: ¿Quién está en la segunda?
DIRECTOR: Quién esta en la primera
LOCUTOR: ¡YO NO SE!
DIRECTOR: Tercera base
LOCUTOR: Está bien. Solamente olvide a los jugadores dentro del campo. Vayamos a los que están fuera del campo. ¿Tiene a un jugador de campo izquierdo?
DIRECTOR: Claro que tengo un jugador de campo izquierdo.
LOCUTOR: ¿Cuál es su nombre?
DIRECTOR: Porque.
LOCUTOR: Bueno, pensé en preguntar.
DIRECTOR: Bueno, pensé en decirle.
LOCUTOR: Entonces dígame: ¿Qué nombre tiene el del jugador de la izquierda?
DIRECTOR: Qué está en segunda.
LOCUTOR: ¿Quién está en segunda?
DIRECTOR: Quién en primera
LOCUTOR: ¡YO NO SE!
DIRECTOR: Tercera base
LOCUTOR: Comencemos de nuevo. ¿El nombre del jugador de la izquierda?
DIRECTOR: Porque
LOCUTOR: Nada más, quiero saber.
DIRECTOR: OH, él es el del centro.
LOCUTOR: (Exasperado) Mire, vamos de nuevo al campo. ¿Les paga algo a sus jugadores?
DIRECTOR: De hecho si. Les damos algo para los uniformes, etcétera.
LOCUTOR: Está bien. Mire, es día de pago y todos los jugadores están alineados para recibir su pago. El hombre de la primera base está parado al frente de la línea. Estira la mano para aceptar su dinero. Ahora bien, ¿Quién obtiene el dinero?
DIRECTOR: Exactamente
LOCUTOR: Así que ¿Quién obtiene el dinero?
DIRECTOR: Si, claro. ¿Por qué no? Se lo merece.
LOCUTOR: ¿Quién?
DIRECTOR: Definitivamente. A veces aún su mamá recibe el dinero por él.
LOCUTOR: ¿La mamá de quién?
DIRECTOR: Si
LOCUTOR: Mire, lo único que estoy tratando de averiguar es qué nombre tiene el hombre de la primera base
DIRECTOR: Qué esta en segunda
LOCUTOR: ¿Quién está en segunda?
DIRECTOR: Quién en primera.
LOCUTOR: Yo no sé.
DIRECTOR: Tercera base.
LOCUTOR: Está bien, está bien. Déjeme intentar de nuevo. ¿Tiene un lanzador?
DIRECTOR: Claro que tenemos un lanzador. ¿Qué clase de equipo sería si no tuviéramos un lanzador?
LOCUTOR: ¿Cuál es el nombre del lanzador?
DIRECTOR: Mañana
LOCUTOR: ¿A qué hora?
DIRECTOR: ¿A qué hora qué?
LOCUTOR: ¿A qué hora mañana me va a decir quién es el lanzador?
DIRECTOR: ¿Cuántas veces tengo que decirle? Quién está en primera.
LOCUTOR: Usted me dice “Quién en primera” una vez más y le rompo el brazo. Quiero saber qué nombre tiene su lanzador.
DIRECTOR: Qué está en segunda.
LOCUTOR: ¿Quién en segunda?
DIRECTOR: Quién en primera
LOCUTOR: Yo no sé
DIRECTOR: El está en tercera.
LOCUTOR: ¿El nombre del catcher? (atrapador)
DIRECTOR: Hoy
LOCUTOR: Hoy. Mañana. ¿Qué clase de equipo es este? Está bien. Déjeme hacer un juego hipotético. Ahora, Mañana está lanzando. Hoy de catcher, (atrapador). Yo estoy bateando. Mañana me lanza y mando la bola a primera base. Hoy siendo un buen catcher, (atrapador) corre a la primera base, toma la bola y la avienta al hombre de la primera base. Ahora, cuando avienta la bola al hombre de la primera base, ¿quién obtiene la bola?
DIRECTOR: Es lo primero que usted dice en toda la noche que está bien.
LOCUTOR: No sé ni de lo que estoy hablando. Mire, si lanza la bola a la primera, alguien tiene que cacharla. Así que ¿quién cacha la bola?
DIRECTOR: Naturalmente
LOCUTOR: ¿Quién la atrapa?
DIRECTOR: Naturalmente
LOCUTOR: Ohhhhh. Hoy levanta la bola, la avienta a Naturalmente.
DIRECTOR: No hace nada por el estilo. El avienta la bola a Quién.
LOCUTOR: Naturalmente
DIRECTOR: Correcto
LOCUTOR: Acabo de decir eso. Usted lo dice.
DIRECTOR: El toma la bola y la avienta a Quién.
LOCUTOR: Naturalmente.
DIRECTOR: Eso es lo que estoy diciendo.
LOCUTOR: Mire. Las bases están llenas. Alguien pasa a batear y pega una línea directa a ¿Quién?. ¿Quién avienta Qué?. Y ¿Porqué?, Yo No Sé! ¡Pero es triple jugada! El siguiente bateador se levanta y Porqué pega una bola larga a hacia Alguien anota… ¡Yo no Sé! ¿Quién está en tercera o Qué está en segunda? ¡a mi me importa un comino!
DIRECTOR: ¿Qué?
LOCUTOR: ¡Le dije que me importa un comino!
DIRECTOR: Oiga, ¡ese es nuestro parador de bolas cortas!
FIN